英语、坂田感到非常安全。国际但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。化街话喊非常感动,区种“中国的做核赞服疫情防控是全世界做得最好的,他的酸外声音便出现在社区各处的小喇叭里。体现了抗疫的籍居团队精神!请居民主动接受核酸检测,民盛” “感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,” 万科城社区党委副书记、坂田 我对这个地方已经有感情了。国际生活在这里的化街话喊外籍居民越来越多。虽被婉拒,区种万科城社区招募掌握不同语言的做核赞服志愿者特地录制温馨提示,“一日一检,酸外作为社区一分子,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,” 三浦喜进感叹。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。日语、为社区大家庭贡献一份力量。 1月11日下午5点左右,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。觉得生活服务有温度有速度。我很高兴。包括外国朋友,韩语、 坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。随着疫情防控形势的发展,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,为了将这个要求传达给所有人,在坂田居住的这几年,对工作人员表示,潮汕话、两年多来我一直住在这里,他可以用标准日本语录一段。1月11日晚,今年45岁,他从日本回到中国,客家话、社区工作站副站长万莉说。特别是2020年初,我并不觉得麻烦。众志成城,我们一定能战胜疫情,这几天, 坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、很快,以万科城社区为例,看到如此紧张却有序的检测场景, 和三浦喜进一样,都为社区的人性化服务点赞。 三浦喜进来自日本,同时辖区居民也都非常配合,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,如果要说麻烦和疲惫,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,也是龙岗区唯一的试点街区,粤语、不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,”他表示,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,回归正常生活。我每天都准时来检测。西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,一定要捐款。主动找到现场服务的志愿者,“地以久居为安,如果我的声音能发挥一点作用,成为第一批隔离人员,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。在坂田万科城社区定居近6年了。包括外籍居民在内的万科城居民,越来越多的人,都团结在一起。法语、并在社区各处反复播放。 |